Al-Qaariah

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

اَلۡقَارِعَۃُ ۙ﴿۱﴾

101.001 AlqariAAatu

1. De ramp. De catastrofe!

مَا الۡقَارِعَۃُ ۚ﴿۲﴾

101.002 Ma alqariAAatu

2. Wat is de ramp? Wat is de catastrofe?

وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا الۡقَارِعَۃُ ؕ﴿۳﴾

101.003 Wama adraka ma alqariAAatu

3. En wat weet u (er van) wat de ramp is? En hoe zul jij te weten komen wat de catastrofe is?

یَوۡمَ یَکُوۡنُ النَّاسُ کَالۡفَرَاشِ الۡمَبۡثُوۡثِ ۙ﴿۴﴾

101.004 Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi

4. Een Dag waarop de mensen als motten verstrooid zullen zijn. Op de dag dat de mensen als verspreide motten zijn

وَ تَکُوۡنُ الۡجِبَالُ کَالۡعِہۡنِ الۡمَنۡفُوۡشِ ؕ﴿۵﴾

101.005 Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi

5. En de bergen als gekaarde wol en de bergen als gekaarde wol.

فَاَمَّا مَنۡ ثَقُلَتۡ مَوَازِیۡنُہٗ ۙ﴿۶﴾

101.006 Faamma man thaqulat mawazeenuhu

6. Dan zal hij, wiens schalen zwaar zijn, En van wie de weegschalen dan zwaar wegen,

فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ؕ﴿۷﴾

101.007 Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

7. Een aangenaam leven genieten. die zal dan een tevreden leven leiden.

وَ اَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَازِیۡنُہٗ ۙ﴿۸﴾

101.008 Waamma man khaffat mawazeenuhu

8. Maarhij, wiens schalen licht zijn, En van wie de weegschalen dan licht wegen

فَاُمُّہٗ ہَاوِیَۃٌ ؕ﴿۹﴾

101.009 Faommuhu hawiyatun

9. Zijn toevlucht zal Hawi'jah zijn. diens moeder is de afgrond.

وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا ہِیَہۡ ﴿ؕ۱۰﴾

101.010 Wama adraka ma hiyah

10. En u weet niet, wat dit is. En hoe zul jij te weten komen wat zij is?

نَارٌ حَامِیَۃٌ ﴿۱۱﴾

101.011 Narun hamiyatun

11. Het is een laaiend Vuur. Een gloeiend vuur!


www.kuran.nl