Al-Maa'un

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

اَرَءَیۡتَ الَّذِیۡ یُکَذِّبُ بِالدِّیۡنِ ؕ﴿۱﴾

107.001 Araayta allathee yukaththibu bialddeeni

1. Heeft u hem gezien die deze godsdienst loochent? Heb jij hem gezien die de godsdienst loochent?

فَذٰلِکَ الَّذِیۡ یَدُعُّ الۡیَتِیۡمَ ۙ﴿۲﴾

107.002 Fathalika allathee yaduAAAAu alyateema

2. Het is degene die de wees verstoot, Dat is hij die de wees wegduwt

وَ لَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ؕ﴿۳﴾

107.003 Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni

3. Hij wekt anderen niet op de armen te voeden. en die er niet op aandringt de behoeftige voedsel te geven.

فَوَیۡلٌ لِّلۡمُصَلِّیۡنَ ۙ﴿۴﴾

107.004 Fawaylun lilmusalleena

4. En wee degenen die bidden, En wee hen die de salaat bidden

الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَنۡ صَلَاتِہِمۡ سَاہُوۡنَ ۙ﴿۵﴾

107.005 Allatheena hum AAan salatihim sahoona

5. En de gebeden achteloos opzeggen. die hun salaat veronachtzamen,

الَّذِیۡنَ ہُمۡ یُرَآءُوۡنَ ۙ﴿۶﴾

107.006 Allatheena hum yuraoona

6. En zij, die er mee te koop lopen. die vertoon willen maken

وَ یَمۡنَعُوۡنَ الۡمَاعُوۡنَ ﴿۷﴾

107.007 WayamnaAAoona almaAAoona

7. En zich er van weerhouden de behoeftige vriendelijkheid te betonen. en die de hulpverlening weigeren.


www.kuran.nl