73 Al-Mozzammil

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ


يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

073.001 Ya ayyuha almuzzammilu

1. O, u die u omwikkelt!

 


قُمِ اللَّيْلَ إِلا قَلِيلا

073.002 Qumi allayla illa qaleelan

2. Sta op in de nacht voor korte tijd.

 


نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلا

073.003 Nisfahu awi onqus minhu qaleelan

3. De helft er van of minder dan dat.

 


أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلا

073.004 Aw zid AAalayhi warattili alqur-ana tarteelan

4. Of maak het iets langer - en zeg de Koran duidelijk en aandachtig op.

 


إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلا ثَقِيلا

073.005 Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan

5. Waarlijk, Wij dragen u een gewichtig Woord op.

 


إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلا

073.006 Inna nashi-ata allayli hiya ashaddu wat-an waaqwamu qeelan

6. Voorwaar, des nachts opstaan is de zekerste weg en geeft het Woord krachtige uitwerking.

 


إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلا

073.007 Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan

7. U heeft inderdaad gedurende de dag langdurige bezigheden.

 


وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلا

073.008 Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

8. Daarom gedenk de naam van uw Heer, en geef u met volle toewijding aan Hem over.

 


رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلا

073.009 Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan

9. Hij is de Heer van het Oosten en het Westen, er is geen andere God naast Hem; neem Hem daarom tot uw Beschermer.

 


وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلا

073.010 Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan

10. En verdraag met geduld alles wat zij (de ongelovigen) zeggen; en verlaat hen op gepaste wijze.

 


وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلا

073.011 Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan

11. En laat Mij alleen met degenen die loochenen, de bezitters van rijkdom en geef hun een wijle uitstel.

 


إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالا وَجَحِيمًا

073.012 Inna ladayna ankalan wajaheeman

12. Voorzeker, bij Ons zijn zware boeien en een laaiend Vuur,

 


وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

073.013 WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman

13. En voedsel dat verstikt, en pijnlijke straf.

 


يَوْمَ تَرْجُفُ الأرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلا

073.014 Yawma tarjufu al-ardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan

14. Er zal een Dag komen waarop de aarde en de bergen zullen beven, en de bergen in een hoop mul zand zullen veranderen.

 


إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولا

073.015 Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan

15. Waarlijk, Wij hebben tot u een boodschapper gezonden, die een getuige tegen u is, gelijk Wij een boodschapper tot Pharao zonden.

 


فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلا

073.016 FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan

16. Maar Pharao gehoorzaamde de boodschapper niet, daarom grepen Wij hem met een verschrikkelijke greep aan.

 


فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

073.017 Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban

17. Hoe zult u u, indien u het ware geloof verwerpt, beveiligen voor de Dag, waarop de kinderen grijze haren zullen krijgen (van schrik).

 


السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولا

073.018 Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan

18. En waarbij de hemel uiteen zi splijten, en Zijn belofte zal worden vervuld.

 


إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا

073.019 Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

19. Dit is zeker een vermaning. Dus moge hij die wil, de weg tot zijn Heer inslaan.

 


إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لأنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

073.020 Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wata-ifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqur-ani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee al-ardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

20. Waarlijk uw Heer weet dat u bijna twee-derde van de nacht staat (te bidden), somsdehelft of ook wel een derde er van, en eveneens doet dit een deel van degenen die met u zijn. En Allah bepaalt de maat van dag en nacht. Hij weet, dat u het niet kunt volhouden, en daarom heeft Hij Zich in barmhartigheid tot u gewend. Zegt dan zoveel van de Koran op als u gemakkelijk valt. Hij weet dat er enigen onder u ziek kunnen zijn, en anderen op reis door het land trekken, zoekende naar Allah's genade, en weer anderen strijdend voor Allah's zaak. Zegt er dus zoveel van (de Koran) op, als u gemakkelijk valt en onderhoudt het gebed, en betaalt de Zakaat, en sluit met Allah een goede lening. En wat goeds u voor u uitzendt, u zult betere en grotere beloning bij Allah vinden. En zoekt vergiffenis van Allah, voorwaar, Allah is Vergevensgezind, Genadevol.

 


www.kuran.nl