Az-Zalzalah

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

اِذَا زُلۡزِلَتِ الۡاَرۡضُ زِلۡزَالَہَا ۙ﴿۱﴾

099.001 Itha zulzilati al-ardu zilzalaha

1. Wanneer de aarde hevig zal worden geschud, Wanneer de aarde bevend dooreen wordt geschud

وَ اَخۡرَجَتِ الۡاَرۡضُ اَثۡقَالَہَا ۙ﴿۲﴾

099.002 Waakhrajati al-ardu athqalaha

2. En zij haar binnenste naar buiten zal keren, en haar lasten tevoorschijn brengt

وَ قَالَ الۡاِنۡسَانُ مَا لَہَا ۚ﴿۳﴾

099.003 Waqala al-insanu ma laha

3. En de mens zal zeggen: "Wat is er met haar gebeurd?" en de mens zegt: "Wat heeft zij toch?"

یَوۡمَئِذٍ تُحَدِّثُ اَخۡبَارَہَا ۙ﴿۴﴾

099.004 Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha

4. Op die Dag zal de aarde haar geschiedenis mededelen, Op die dag zal zij haar berichten meedelen

بِاَنَّ رَبَّکَ اَوۡحٰی لَہَا ؕ﴿۵﴾

099.005 Bi-anna rabbaka awha laha

5. Omdat uw Heer het haar heeft geopenbaard. die jouw Heer haar heeft geopenbaard.

یَوۡمَئِذٍ یَّصۡدُرُ النَّاسُ اَشۡتَاتًا ۬ۙ لِّیُرَوۡا اَعۡمَالَہُمۡ ؕ﴿۶﴾

099.006 Yawma-ithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum

6. Op die Dag zullen de mensen in verschillende groepen te voorschijn komen opdat hun hun werken getoond zullen worden. Op die dag zullen de mensen afzonderlijk voorkomen om hun daden getoond te krijgen.

فَمَنۡ یَّعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّۃٍ خَیۡرًا یَّرَہٗ ؕ﴿۷﴾

099.007 Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu

7. Wie ter grootte van een atoom goed deed, zal dit aanschouwen. En wie ook maar een greintje goeds heeft gedaan die zal het zien.

وَ مَنۡ یَّعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا یَّرَہٗ ﴿۸﴾

099.008 Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu

8. En wie ter grootte van een atoom kwaad deed, zal ook dat aanschouwen. En wie ook maar een greintje kwaads heeft gedaan die zal het zien.


www.kuran.nl